본문 바로가기

삶의흔적/글쓰기

Nella fantasia /sarah brightman


Nella fantasia io vedo un mondo giusto,(넬라 판타지아 요 베도 운 몬도 주스또)

나는 환상속에서 모두들


Li tutti vivono in pace e in onestà.(리 뚜띠 비보노 인 빠체 인 오네스따)

정직하고 평화롭게 사는 세상을 봅니다.


Io sogno d'anime che sono sempre libere,(로 소뇨 다니메 께 쏘노 쎔쁘레 리베레)

나는 떠다니는 구름처럼


Come le nuvole che volano,(꼼메 레 누볼레 께 볼라노)

항상 자유로운 영혼으 꿈꿉니다.


Pien' d'umanità in fondo all'anima.(삐엔 두마니따 인 폰도 (알)라니마 )

깊은 곳까지 박애로 충만한 영혼을,,,


Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,(넬라 판타지아 요 페도 운 문도 끼아로)

나는 환상속에서 밤조차도


Li anche la notte è meno oscura.(리 앙케 라 노떼 에 메노 오스쿠라)

어둡지 않은 밝은 세상을 봅니다


Io sogno d'anime che sono sempre libere,(로 소뇨 다니메 께 소뇨 쎔쁘레 리베레)

나는 저 떠다니는 구름처럼


Come le nuvole che volano.(꼼메 레 누볼레 께 볼라노)

항상 자유로운 영혼을 꿈을 꿉니다.


Pien' d'umanità in fondo all'anima.(삐엔 두마니따 인 폰도 라니마)

영혼 깊은 곳까지 박애로 충만한 영혼을...

 Nella fantasia esiste un vento caldo,(넬라 판타지아 이시스테 운 벤또 깔도)

환상에서는 친구처럼 편안하고


Che soffia sulle città, come amico.(께 소피아 술레 치따 꼼메 아미꼬)

따듯한 바람이 불어옵니다.


Io sogno d'anime che sono sempre libere,(로 소뇨 다니메 께 소노 셈쁘레 리베레)

나는 저 떠다니는 구름처럼


Come le nuvole che volano,(꼼메 레 누볼레 께 볼라노)

항상 자유로운 영혼을 꿈꿉니다.


Pien' d'umanità in fondo all'anima.(삐엔 두마니따 인 폰도 라니마)

영혼 깊은 곳까지 박애로 충만한 영혼을....

 

DIVA
'여신'이란 뜻의 이탈리아어로 오페라에서는 보통 최고 인기를 누리는 소프라노 가수, 특히 천부적 자질이 풍부한 여가수를 가리킨다. 최근에 대중가요계에서도 최고의 여자가수를 일컬을 때 '디바'라 한다.